Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

on the band wagon

  • 1 The Band Wagon

       1953 - США (112 мин)
         Произв. MGM (Артур Фрид)
         Реж. ВИНСЕНТ МИННЕЛЛИ
         Сцен. Бетти Комден и Адолф Грин
         Oпер. Джордж Фолси, замененный Гарри Джексоном (Technicolor)
         Хореогр. Майкл Кидд
         Муз. Хауард Диц, Артур Шварц
         В ролях Фред Астэр (Тони Хантер), Сид Шерисс (Габриэль Джерард), Оскар Левант (Лестер Мартон), Нанетт Фэбрей (Лилли Мартов), Джек Бьюкенен (Джеффри Кордова), Джеймс Митчелл (Пол Бёрд), Роберт Джист (Хэл Бентон), Тёрстон Холл (полковник Трипп), Ава Гарднер (в роли самой себя).
       Некогда знаменитый актер кино и мюзик-холла Тони Хантер возвращается в Нью-Йорк, где его, судя по всему, совершенно забыли. Верные друзья Лилли и Лестер Мартон ждут его на перроне с новым сценарием, написанным специально, для него: «Музыкальный фургон». Это мюзикл, герой которого, автор книг для детей, вынужден зарабатывать на жизнь сочинением детективов. Они хотят предложить постановку Джеффу Кордове, знаменитому бродвейскому режиссеру и актеру, специалисту по греческим трагедиям и Шекспиру. Кордова увлечен сценарием: он видит в нем современную версию «Фауста». Тони Хантер, который будет исполнять главную роль в спектакле, с недоверием относится к способностям Кордовы в постановке мюзиклов, к изменениям сценария и к балерине Габриэль Джерард, которую Кордова выбрал ему в партнерши. Факты подтверждают его правоту: премьера в Нью-Йорке оборачивается провалом. Тем не менее, Хантер и его труппа не признают поражения. Они отправляются на гастроли с «Музыкальным фургоном», но на этот раз - в оригинальной версии. Кордова проявляет великодушие и подчиняется Хантеру. Спектакль пользуется успехом у публики; в Нью-Йорке его ждет настоящий триумф. Вся труппа, собравшись на сцене после спектакля, восхищенно благодарит Тони Хантера. Габриэль признается ему в любви.
        Неоспоримая классика голливудского мюзикла, творение гениального продюсера Артура Фрида, композитора-песенника и основателя команды, создавшей множество великолепных мюзиклов на студии «MGM». (Об этом выдающемся человеке горячо рекомендуем прочесть книгу Хью Фордина «Мир развлечений» [Hugh Fordin, The World of Entertainment, Doubleday, New York, 1975], изданную во Франции под нелепым названием «Американский мюзикл» [La comedie musicale americaine, Ramsay, 1987]). По просьбе Фрида сценаристы Комден и Грин построили сюжет на основе театральных ревю, за последние 30 лет сочиненных Хауардом Дицем и Артуром Шварцем. (Пьеса, давшая название фильму, была сыграна в 1931 г. Фредом Астэром и его сестрой Адель.) Поскольку проектом заинтересовался Астэр, сценаристы (поместившие себя в сюжет в виде персонажей, сыгранных Оскаром Левантом и Нанетт Фэбрей) написали роль танцора, учитывая его возраст и некоторые навязчивые идеи (напр., непереносимость высоких партнерш).
       В этом фильме Миннелли нисколько не пытается произвести структурную или содержательную революцию в жанре мюзикла. Напротив, Музыкальный фургон - пример наиболее традиционной формы жанра, основанной на подготовке спектакля и родившейся еще в 1-е годы звукового кинематографа. Но фильм обновляет эту форму изнутри, добавляя в нее мотивы старения, неудачи и необходимых перемен, раскрытые со сдержанной чувственностью, динамичным и почти оскорбительным юмором. Перемены не означают экстравагантных амбиций, смешения жанров, систематического подрыва традиций (заодно Миннелли проходится по бродвейскому авангардизму). Это означает возвращение к истокам, требующее смирения и смелости и ведущее к омоложению искусства и таланта. Кроме того, это означает, как говорил Мамулян об Астэре, «совершенствование совершенства».
       Все танцевальные номера Музыкального фургона вошли в легенду жанра: соло Астэра («Начисти ботинки до блеска») в парке аттракционов, дуэт с Сид Шерисс «Танцуя в темноте» в саду, за которым вырисовываются очертания небоскребов, или «Тройняшки», бурлескный номер, где Астэр, Бьюкенен и Нанетт Фэбрей при помощи ловкого и простого трюка играют грудных младенцев (актеры танцуют на коленях, втиснув их в детские туфли). Финальный 13-мин балет «Охота на девушку - загадочное убийство в стиле джаз» - сатирическое воссоздание мира мрачных детективов, где Сид Шерисс появляется то с темными, то со светлыми волосами - наряду со сценами из Американца в Париже, An American in Paris и Поём под дождем, Singin' in the Rain, входит в число самых знаменитых эпизодов в истории голливудского мюзикла. Песня «Это представление», давшая название антологиям студии «MGM», была написана Дицем и Шварцем специально для фильма всего за полчаса. В ней заключена вся философия жанра, и она достойна стать эпиграфом ко всем мюзиклам «Метро».
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги (Lorrimer, London, 1986).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Band Wagon

  • 2 climb aboard the band wagon

    разг.
    (climb (get, hop, jump или leap) aboard (или on) the band(-)wagon)
    примкнуть к победившей партии или к стороне, имеющей перевес; поддержать выгодное дело [band-wag(g)on - ярко украшенный фургон передвижного цирка, в котором обычно едет оркестр; отсюда метафорическое использование слова bandwag(g)on для обозначения политической группировки, поддерживающей наиболее вероятного победителя на выборах; первонач. амер.]

    He had surrendered at last to the current of events and, abandoning little by little his old conservatism, had seen no reason why he too should not get on the band wagon. (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. III) — Ход событий заставил Генри Матурина понемногу отбросить свойственный ему консерватизм. Он не видел причин, почему бы ему не заняться выгодным делом, и стал скупать ценные бумаги.

    Here you been complaining for years about us being so poky, and now when Blausser comes along and does stir up excitement and beautify the town like you've always wanted somebody to, why, you say he's a roughneck, and you won't jump on the band-wagon. (S. Lewis, ‘Main Street’, ch. XXXVI) — Из года в год ты жалуешься на нашу серость. А тут, когда явился Блоссер, оживил и украсил город, о чем ты всегда мечтала, ты называешь его грубияном и отказываешься следовать за колесницей победителя.

    In the 1940 convention, Pennsylvania had made a celebrated boner by waiting too long to hop on the Wilkie bandwagon. (‘Time’) — На съезде, происходившем в 1940 году, Пенсильвания сделала свою знаменитую ошибку: слишком долго выжидала и объявила себя сторонницей Уилки, когда было уже поздно.

    ...Democrats with an eye to the main chance sought to jump on the bangwagon. —...многие демократы отдали свои голоса победителю из корыстных соображений.

    Large English-Russian phrasebook > climb aboard the band wagon

  • 3 get into the band-wagon

    get into the band-wagon примкнуть к движению, имеющему шансы на успех; при-мазаться к победившей партии или популярному движению

    Англо-русский словарь Мюллера > get into the band-wagon

  • 4 hop on the band wagon

    Американский английский: быть в струе (следовать общей тенденции)

    Универсальный англо-русский словарь > hop on the band wagon

  • 5 get on the band-wagon

    להצטרף למנצחים
    * * *
    םיחצנמל ףרטצהל

    English-Hebrew dictionary > get on the band-wagon

  • 6 jumped on the band wagon

    ikut pendapat orang banyak

    English-Indonesian dictionary > jumped on the band wagon

  • 7 jumping on the band wagon

    ikut pendapat orang banyak

    English-Indonesian dictionary > jumping on the band wagon

  • 8 get on the band-wagon

    zich bij de overwinnaars voegen

    English-Dutch dictionary > get on the band-wagon

  • 9 get on the band-wagon

    hoppa upp på triumfvagnen, gå över till segrarsidan

    English-Swedish dictionary > get on the band-wagon

  • 10 band-wagon

    band-wagon noun; amer. 1) фургон/грузовик с оркестром (напр., передвижногоцирка) 2) сторона, одержавшая победу (на выборах) - climb on band-wagon - getinto the band-wagon 3) видное положение

    Англо-русский словарь Мюллера > band-wagon

  • 11 band-wagon

    сущ.;
    амер.
    1) фургон, грузовик с оркестром (напр., передвижного цирка)
    2) сторона, одержавшая победу ( на выборах) to climb on band-wagon, get into the band-wagon ≈ примкнуть к движению, имеющему шансы на успех;
    примазаться к победившей партии или популярному движению
    3) видное положение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > band-wagon

  • 12 band-wagon

    /'bænd,wægən/ * danh từ - xe chở dàn nhạc đi diễu hành - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) phe có hy vọng thắng (trong cuộc tuyển cử) =to be in (to climb on, to get into) the band-wagon+ cậy cục đứng về phe có hy vọng thắng (trong cuộc tuyển cử)

    English-Vietnamese dictionary > band-wagon

  • 13 climb on band-wagon

    примкнуть к движению, имеющему шансы на успех;
    примазаться к победившей партии или популярному движению The Tory party are now trying to climb on to the band wagon. ≈ Партия консерваторов сейчас старается присоединиться к политическому движению, которое имеет шансы на успех.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > climb on band-wagon

  • 14 bandwagon band·wagon n

    ['bændˌwæɡən]

    to jump on the bandwagon(fig) seguire la corrente

    English-Italian dictionary > bandwagon band·wagon n

  • 15 band

    [bænd] I 1. n
    1) та́сьма́, стрі́чка; поясо́к; сму́жка; око́лиш; о́бід, обру́ч

    faggot band — в'я́зка хми́зу

    2) тех. вало́к, ва́лик; стри́жень
    3) ел. сму́га часто́т
    4) attr. стрічкови́й

    band brake — стрічкове́ гальмо́

    band conveyer — стрічкови́й транспорте́р

    band filter — стрічкови́й фільтр

    2. v
    1) зв'я́зувати
    2) заст. перев'я́зувати
    II 1. n
    1) загі́н; гру́па люде́й
    2) орке́стр

    string band — стру́нний орке́стр

    3) ба́нда
    4) згра́я
    ••

    when the band begins to play розм. — коли́ ситуа́ція стає́ серйо́зною

    band wagon амер. розм. — сторона́, що взяла́ верх ( на виборах тощо)

    to be [to get into] the band wagon — примкну́ти (приста́ти) до ру́ху, яки́й ма́є ша́нси на у́спіх

    2. v
    об'є́днувати(ся); збира́тися ( часто to band together)

    English-Ukrainian transcription dictionary > band

  • 16 band

    v lligar | fer colla | ajuntar-se
    s banda, tira, cinta, sanefa |colla s MÚS banda, orquestra
    To climb/jump on the band wagon posar-se al costat del més fort, seguir el corrent

    English-Catalan dictionary > band

  • 17 Музыкальный фургон

       см. The Band Wagon

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Музыкальный фургон

  • 18 ikut pendapat orang banyak

    jump on the band wagon, jumped on the band wagon, jumped on the band wagon, jumping on the band wagon

    Indonesia-Inggris kamus > ikut pendapat orang banyak

  • 19 waggon

    Large English-Russian phrasebook > waggon

  • 20 vogn

    car, coach, float, wagon
    * * *
    (en -e)
    ( hestevogn) carriage;
    ( karet) coach;
    ( bryggervogn) dray;
    ( diligence, postvogn) coach;
    ( stridsvogn; poet.) chariot;
    [ heste og vogn] carriage and horses;
    ( håndtrukken) truck, cart,
    ( bil) car,
    (am) automobile;
    ( hyrevogn) taxi(cab), cab;
    ( lastbil: tung) lorry,
    ( let) truck,
    (am) truck;
    ( jernbanevogn, passagervogn) coach, carriage,
    (am) car;
    ( godsvogn) goods wagon, truck,
    (am) freight car;
    ( til bagage) luggage van,
    (am) baggage car;
    ( sporvejsvogn) car;
    (se også sovevogn, spisevogn);
    [ med præp:]
    [ han er ikke tabt bag af en vogn] he is no fool; there are no flies on him;
    [ hoppe (el. springe) på vognen]
    (fig) jump (el. climb) on the (band) wagon;
    (se også skubbe (til)).

    Danish-English dictionary > vogn

См. также в других словарях:

  • The Band Wagon — Infobox Film | name = The Band Wagon caption =The Band Wagon DVD cover director = Vincente Minnelli producer = Arthur Freed writer = Betty Comden Adolph Green Alan Jay Lerner (uncredited) starring =Fred Astaire Cyd Charisse Oscar Levant Nanette… …   Wikipedia

  • The Band Wagon (revue) — Pour les articles homonymes, voir The Band Wagon. The Band Wagon Livret George S. Kaufman Howard Dietz Lyrics Howard Dietz Musique Arthur Schwartz Mise en scène …   Wikipédia en Français

  • The Band Wagon (musical) — Infobox Musical name= The Band Wagon subtitle= caption= Sheet music cover (cropped) music= Arthur Schwartz lyrics= Howard Dietz book= George S. Kaufman and Howard Dietz productions= 1931 Broadway awards= For the film, see The Band Wagon The Band… …   Wikipedia

  • The Band Wagon —  Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Band Wagon peut faire référence à : The Band Wagon, revue (comédie musicale) américaine d Arthur Schwartz et Howard Dietz, créée à Broadway en 1931,… …   Wikipédia en Français

  • The Band Wagon —    Voir Tous en scène …   Dictionnaire mondial des Films

  • The Chuck Wagon Gang — Chuck Wagon Gang performing for the Christian Music Hall of Fame awards Background information Origin Lubbock, Texas United States …   Wikipedia

  • get on the band-wagon — join a cause, follow the crowd …   English contemporary dictionary

  • The Wizard of Oz (1939 film) — The Wizard of Oz Theatrical release poster Directed by Victor Fleming Uncredited: Norman Taurog Richard Thorpe …   Wikipedia

  • The Brook — The Brook, also called the Brook Club, is a private gentlemen s club located at 111 East 54th Street in Manhattan (New York City). It was founded in 1903 by a group of prominent men who belonged to other New York City private clubs, such as the… …   Wikipedia

  • The Girl Hunters (film) — The Girl Hunters (1963) is an American film, adaptated from the 1962 Mickey Spillane pulp novel The Girl Hunters .Mickey Spillane played Mike Hammer, one of the few occasions in film history in which an author of a popular literary hero has… …   Wikipedia

  • wagon — See: FIX SOMEONE S WAGON, HITCH ONE S WAGON TO A STAR, JUMP ON THE BAND WAGON, OFF THE WAGON, ON THE WAGON …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»